2 excelentes widgets para traducir su sitio web a más de 20 idiomas

  • Owen Little
  • 0
  • 1439
  • 40
Anuncio

Las estadísticas mundiales de Internet muestran que los internautas ingleses representan menos del 28% de la población de Internet. En otras palabras, si su blog o sitio web es solo en inglés, es en gran medida inútil para el 72% de los usuarios de Internet. Es cierto que sus lectores pueden tomar el esfuerzo de usar un servicio de traducción ellos mismos, pero ¿no sería más amigable facilitarles la tarea??

Hacer que su blog o sitio web sea amigable con el idioma no es nada difícil. En este artículo, veamos cómo puede usar widgets de traducción gratuitos en su sitio para permitir que los visitantes traduzcan instantáneamente su sitio web a los idiomas extranjeros más populares. Si desea permitir que los usuarios se suscriban a las fuentes RSS traducidas de su sitio web, debe consultar Mloovi. Veamos cómo usar el Google Translate Gadget y el Microsoft Translator Widget y ver cómo se comparan.

Traduzca su sitio web con Google Translate Gadget

Google Translate Gadget funciona con las herramientas de Google Translate GoogleTranslateTools: traduce tu sitio con Google GoogleTranslateTools: traduce tu sitio con Google y es compatible con más de 50 idiomas. los “artilugio”?? no es más que un código corto recortado que puede colocar en cualquier lugar de su sitio web. Si tiene un blog, el mejor lugar para el gadget es la barra lateral de su blog. Como ejemplo, asumiremos que tiene un sitio web en inglés con tecnología de WordPress. Sigue estos pasos:

  1. Vaya a las Herramientas de traducción de Google y elija el idioma de su sitio web.
  2. Si lo desea, puede restringir los idiomas que desea admitir. Es mejor usar el predeterminado Todos los idiomas opción.
  3. Copie el fragmento de código que se muestra en la página.
  4. En su Panel de WordPress, pegue el código en un widget de texto en su Apariencia> Widgets sección y agréguela a su barra lateral.

¡Eso es! Su blog ahora se puede leer en más de 50 idiomas..

Cuando los usuarios que han establecido un idioma predeterminado diferente en su navegador visitan su blog, se les solicita que traduzcan automáticamente su sitio web a su idioma nativo. También puedes comprobar cómo se ve tu blog en diferentes idiomas.

Además, cuando se ve una página traducida, al mover el mouse sobre el párrafo de texto traducido aparece el texto original. Puede comparar convenientemente el texto original y el traducido de esta manera.

Widget de traductor de Microsoft

El widget de traductor de Microsoft admite más de 20 idiomas. Este es el mismo motor de traducción que se usa en MS Office, Bing y el bot de traducción de Messenger que cubrimos anteriormente Traducción para MSN: Traduce automáticamente mensajes mientras chatea Traducción para MSN: Traduce automáticamente mensajes mientras chatea en MakeUseOf. Para usar el widget de traductor de Microsoft, siga estos pasos:

  1. Vaya a la página del widget de traductor de Microsoft.
  2. Ingrese la dirección URL de su sitio web o blog y el idioma de su sitio.
  3. Elija el widget del widget que sea adecuado para su blog. Puedes experimentar de un lado a otro si lo necesitas.
  4. Elija un color adecuado según el tema de su blog..
  5. Comprobar el “Estoy de acuerdo con los términos de uso”?? cuadro y haga clic Generar codigo para obtener el fragmento de código.
  6. Copie y pegue el fragmento de código en un widget de texto en la barra lateral de su blog.

¡Eso es! Su blog ahora se puede leer en más de 20 idiomas. Al igual que el widget del traductor de Google, cuando se ve una página traducida, el texto original es visible en el desplazamiento del mouse. Así es como se ven los widgets en la barra lateral del blog cuando se apilan uno encima del otro:

¿Qué widget debe usar??

Elegir el widget adecuado para su sitio web puede no ser una simple cuestión de comparar la cantidad de idiomas admitidos. Aquí hay factores que puede considerar:

  • Obviamente, Google Gadget le ofrece el alcance más amplio porque admite idiomas mucho mayores (50 frente a 20)
  • Google Gadget detecta automáticamente el idioma del usuario y le solicita que traduzca
  • Microsoft Widget admite diferentes colores para adaptarse al tema de tu blog, mientras que Google Gadget tiene el aspecto minimalista clásico
  • El widget de Microsoft tiene una opción de ancho y se ve diferente dependiendo del tamaño que elija
  • Por último, el widget de Microsoft admite “Render progresivo”??, lo que significa que las páginas web aparecen en el idioma traducido de manera incremental. Los usuarios no necesitan traducir la página completa antes de comenzar a leer. Esto es útil si tiene páginas largas de texto..

También es posible que desee consultar ConveyThis, que adopta un enfoque diferente al abrir un cuadro de diálogo que permite a los usuarios elegir entre diferentes servicios de traducción en línea.

No hace falta decir que la traducción automática (robot) tiene sus limitaciones. Sin embargo, seguramente puede hacer que su página web sea comprensible para los usuarios de idiomas extranjeros, que de lo contrario podrían saltar rápidamente a otro sitio web. ¿Intentará utilizar estas herramientas gratuitas en su sitio? ¿Funcionan bien en tu blog? Dinos en los comentarios!




Nadie ha comentado sobre este artículo todavía.

Sobre tecnología moderna, simple y asequible.
Tu guía en el mundo de la tecnología moderna. Aprenda a usar las tecnologías y los dispositivos que nos rodean todos los días y aprenda a descubrir cosas interesantes en Internet.